空似ことば 1
はじめに
スペイン語 空似ことば は、英語とスペルや響きが似ていても意味が異なる単語です。間違って使うと誤解を招きやすいため、旅行や学習の初期段階でしっかり理解しておくと安心です。ここでは、PDF資料にある3つの例を紹介しますsorani_titl。
📝 Actually / Actualmente
- 英語の意味:「実は」「本当は」「実際には」
- スペイン語の意味:「現在」「最近」
- 例文:
- Actualmente, trabajo en una empresa de tecnología.
(現在、私はテクノロジー企業で働いています。)
- Actualmente, trabajo en una empresa de tecnología.
👉 「Actually = 実は」ではなく、Actualmente = 現在 に注意。
📝 Assist / Asistir
- 英語の意味:「助ける」「支援する」「補助する」
- スペイン語の意味:「出席する」「参加する」
- 例文:
- Voy a asistir a la conferencia mañana.
(明日、その会議に出席する予定です。)
- Voy a asistir a la conferencia mañana.
👉 英語の assist(助ける)と混同しないように。
📝 Contest / Contestar
- 英語の意味:「競争」「大会」「コンテスト」
- スペイン語の意味:「答える」「返答する」
- 例文:
- ¿Puedes contestar el teléfono, por favor?
(電話に出てもらえますか?)
- ¿Puedes contestar el teléfono, por favor?
👉 英語の contest(競争)と違い、スペイン語では「返事する」という意味。
✅ まとめ
- スペイン語 空似ことば は英語学習者がつい勘違いしやすいポイント。
- 「Actually / Actualmente」「Assist / Asistir」「Contest / Contestar」を覚えておくと、誤解を防ぎ自然な会話ができます。
Instagramもフォローしてね。


