スペイン語の基礎!SaberとConocer の違いをマスター!

Saberの用法!
情報や能力について話すときに使います。
[情報](Tengo la informacion)
Sé dónde vive Elena.
「エレナがどこに住んでいるか知っている」
[能力](Tengo la habilidad)
Sé hablar español.
「私はスペイン語を話せる」
Conocerの用法!
個人的な経験や、人・場所・物との関わりについて
話すときに使います。
[関係性](Tengo la informacion)
Conozco a Elena.
「私はエレナを知っています=知り合いである」
[経験](Tengo la habilidad)
Conozco Barcelona.
「バルセロナを知っている=行ったことがある」
Examen!
Yo no ________ ningún grupo de rock japonés.
私は日本のロックバンドを全く知らない(人やグループ)
¿Tú________ cuántos habitantes tiene Barcelona?
君はバルセロナの人口がどれくらいか知っている?(情報)
Yo ________ que es muy importante dormir bien.
私はよく眠ることがとても大事だと知っている(事実)
Respuesta
Yo no conozco ningún grupo de rock japonés.
私は日本のロックバンドを全く知らない(人やグループ)
conocerは人やグループなどの対象について、個人的な経験や
面識を通して「知っている」ことを表します。
この文では「日本のロックバンド(という存在)」を
知らないことを意味するため、conocerが適切です。
¿Tú sabes cuántos habitantes tiene Barcelona?
君はバルセロナの人口がどれくらいか知っている?(情報)
saberは事実や情報、数字など、客観的な「知識」を知っている
ことを表します。バルセロナの人口は具体的な情報なので、
saberを使います。
Yo sé que es muy importante dormir bien.
私はよく眠ることがとても大事だと知っている(事実)
saberは文や概念、事実を知っている場合にも使われます。
「よく眠ることが大事である」という事実は、客観的な
知識や真実なので、saberが適切です。


